Petición de Traductores.

Temas relacionados con el funcionamiento del foro.
Avatar de Usuario
Yamal
Mensajes: 12406
Registrado: Mié Dic 01, 2004 12:11 pm
Ubicación: Estambul (Turquía)
Agradecimiento registrado.: 787 veces
Agradecimientos: 376 veces

Re: Petición de Traductores.

Mensaje por Yamal »

Bueno pero alguna corrección tendrá digo yo no?? :)))

:P :P


YAMAL

Imagen
Avatar de Usuario
Jesus
Mensajes: 5006
Registrado: Mié Dic 01, 2004 10:29 am
Ubicación: Bormujos, Sevilla (España)
Agradecimiento registrado.: 112 veces
Agradecimientos: 231 veces

Re: Petición de Traductores.

Mensaje por Jesus »

Yamal escribió:Bueno pero alguna corrección tendrá digo yo no?? :))) :P :P
Hola Yamal.

Gracias por la traducción, ya la he instalado hace unos días, efectivamente se han realizado algunas correcciones, pero casi todo esta correcto. Gracias.

Ya estoy desplegando la segunda fase de la traducción, en este caso es una aplicación que se le mandará a los traductores y que les permite participar de modo interactivo a tiempo real.

Os pongo las gráficas de visitas en Ingles:

Imagen

y en Francés.

Imagen

Gracias a todos, hasta pronto.

P.D. ¿Que pasó con la traducción al portugues?


Imagen
Avatar de Usuario
Yamal
Mensajes: 12406
Registrado: Mié Dic 01, 2004 12:11 pm
Ubicación: Estambul (Turquía)
Agradecimiento registrado.: 787 veces
Agradecimientos: 376 veces

Re: Petición de Traductores.

Mensaje por Yamal »

Ohh que bien parece que van entrando no? :)


YAMAL

Imagen
Avatar de Usuario
Jesus
Mensajes: 5006
Registrado: Mié Dic 01, 2004 10:29 am
Ubicación: Bormujos, Sevilla (España)
Agradecimiento registrado.: 112 veces
Agradecimientos: 231 veces

Re: Petición de Traductores.

Mensaje por Jesus »

Hola amigos.

Solo comentaros que a partir de este momento el sistema de traducción ha cambiado por lo que ya no se utilizarán más archivos XLS sino la aplicación específica para interactuar con mi servidor.

Ya os iré enviando las claves de acceso.

Hasta pronto.


Imagen
Avatar de Usuario
Lorette
Mensajes: 6451
Registrado: Mié Jul 20, 2005 7:47 pm
Ubicación: La Gran Sabana-Venezuela
Agradecimiento registrado.: 434 veces
Agradecimientos: 823 veces

Re: Petición de Traductores.

Mensaje por Lorette »

Ok Jesus, por aquí estaremos "al pie del cañón" :D
En cuanto al foro en inglés la mayoría de las visitas deben ser mías :lol: :lol: No sé porqué pero desde que entré la primera vez a darle un vistazo ahora cada vez que entro al foro se me abre la página de inicio en inglés #-o y aún no he podido corregirlo :roll: . ¿¿Será algún truquillo de Yamal ?? :twisted:

Saludos :mrgreen:


Avatar de Usuario
Jesus
Mensajes: 5006
Registrado: Mié Dic 01, 2004 10:29 am
Ubicación: Bormujos, Sevilla (España)
Agradecimiento registrado.: 112 veces
Agradecimientos: 231 veces

Re: Petición de Traductores.

Mensaje por Jesus »

Hola Lorette.

Si entras en suculentas.com te sale en ingles, mientras que si entras en suculentas.es te sale en español. :D

Hasta pronto.


Imagen
Avatar de Usuario
Yamal
Mensajes: 12406
Registrado: Mié Dic 01, 2004 12:11 pm
Ubicación: Estambul (Turquía)
Agradecimiento registrado.: 787 veces
Agradecimientos: 376 veces

Re: Petición de Traductores.

Mensaje por Yamal »

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol:


YAMAL

Imagen
Avatar de Usuario
Nacho
Mensajes: 2257
Registrado: Mié Oct 17, 2007 7:38 pm
Ubicación: Madrid, España, Zona 8-9
Agradecimientos: 3 veces

Re: Petición de Traductores.

Mensaje por Nacho »

Testando la versión inglesa

En la Home page aparece the web in numbe, en vez de the web in numbers

Si voy a care and uses me vuelve a poner idioma español, lo mismo me pasa en otras secciones como links or succulents in the world

Por lo demas los terminos utilizados me parecen correctos :D


Avatar de Usuario
Jesus
Mensajes: 5006
Registrado: Mié Dic 01, 2004 10:29 am
Ubicación: Bormujos, Sevilla (España)
Agradecimiento registrado.: 112 veces
Agradecimientos: 231 veces

Re: Petición de Traductores.

Mensaje por Jesus »

Hola Nacho.

No es que te pase a la sección en Español, lo que pasa es que cuando el sistema no dispone de una frase traducida utiliza la original, y como no tengo suficientes traductores, o los traductores no han traducido más que una pequeña parte, casi toda la web sigue apareciendo solo en Español.

En cuanto a numbers es por que el tipo de letra ocupa mucho y corta la última, tengo que retocar algo.

Hasta pronto.

P.D. Sigo buscando traductores para todos los idiomas.


Imagen
Avatar de Usuario
Yamal
Mensajes: 12406
Registrado: Mié Dic 01, 2004 12:11 pm
Ubicación: Estambul (Turquía)
Agradecimiento registrado.: 787 veces
Agradecimientos: 376 veces

Re: Petición de Traductores.

Mensaje por Yamal »

Matandome podria intentar Turco y Griego.

Por cierto, ahora que lo pienso, en nuestra peninsula iberica existen tres idiomas gloriosos llamados:

EUSKARA

CATALÀ

GALEGO

Deberian estar de los primeritos en la lista.

Eso por no nombrar: Valencià, Bable, Castuo, Aranés, Guanche....


YAMAL

Imagen
Avatar de Usuario
Yamal
Mensajes: 12406
Registrado: Mié Dic 01, 2004 12:11 pm
Ubicación: Estambul (Turquía)
Agradecimiento registrado.: 787 veces
Agradecimientos: 376 veces

Re: Petición de Traductores.

Mensaje por Yamal »

:oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops:

Perdón, y PORTUGUES.


YAMAL

Imagen
Avatar de Usuario
Nacho
Mensajes: 2257
Registrado: Mié Oct 17, 2007 7:38 pm
Ubicación: Madrid, España, Zona 8-9
Agradecimientos: 3 veces

Re: Petición de Traductores.

Mensaje por Nacho »

Y Madrileño y Andalu y ... Anda ya

:D


Avatar de Usuario
Nacho
Mensajes: 2257
Registrado: Mié Oct 17, 2007 7:38 pm
Ubicación: Madrid, España, Zona 8-9
Agradecimientos: 3 veces

Re: Petición de Traductores.

Mensaje por Nacho »

Eventos Futuros
Upcoming Events


Próximos eventos a los que hacerles un hueco en nuestras apretadas agendas. No puedes faltar.
Upcoming events to find out sometime in our busy schedule. You can not miss.



Associations


Exposiciones, quedadas, conferencias, visitas y todo lo que las asociaciones organizan.
Exhibitions, meetings, conferences, tours and everything that associations organized.
Un lugar para conocer a todos esos amigos a los que muchas veces solo conocemos por Internet.
A place to meet all these friends that often only know online.

Personal


Una forma de conocer las colecciones personales y de dar a conocer nuestras instalaciones.
One way to know our personal collections and to show our greenhouses.


Avatar de Usuario
Jesus
Mensajes: 5006
Registrado: Mié Dic 01, 2004 10:29 am
Ubicación: Bormujos, Sevilla (España)
Agradecimiento registrado.: 112 veces
Agradecimientos: 231 veces

Re: Petición de Traductores.

Mensaje por Jesus »

Hola Amigos.

Bueno, lo que pasa es que para poder incluir cualquiera de estos idiomas minoritarios tendría que contar con traductores y no es el caso, no tiene sentido que la web figure en 50 idiomas si de cada uno de esos idiomas tengo 15-20 frases. En cuanto al Portugués tengo mucho interés en incluirlo, pero 0 traductores.

Nacho, si quieres te paso la aplicación de traducción de la web, para que puedas ir grabándolas directamente en el servidor.

Hasta pronto.


Imagen
Avatar de Usuario
Yamal
Mensajes: 12406
Registrado: Mié Dic 01, 2004 12:11 pm
Ubicación: Estambul (Turquía)
Agradecimiento registrado.: 787 veces
Agradecimientos: 376 veces

Re: Petición de Traductores.

Mensaje por Yamal »

Ya, es que lo de esos idiomas lo decia porque hay gente en el foro que los domina, a ver si dicen algo.

De todos modos ahora que lo pienso, los gobiernos de esas comunidades dan subvenciones para traducirlos a sus idiomas, podria verse no?

Taluego!!


YAMAL

Imagen
Avatar de Usuario
Nacho
Mensajes: 2257
Registrado: Mié Oct 17, 2007 7:38 pm
Ubicación: Madrid, España, Zona 8-9
Agradecimientos: 3 veces

Re: Petición de Traductores.

Mensaje por Nacho »

Jesus escribió:... si quieres te paso la aplicación de traducción de la web, para que puedas ir grabándolas directamente en el servidor...
Mandamela y entre Yamal y Yo a ratos perdidos....

:twisted:


Responder